fc2ブログ
トップページ | 全エントリー一覧 | RSS購読

プロフィール

検索フォーム

最新記事

カテゴリ

月別アーカイブ

リンク

最新コメント

main_blogbnr.jpg

~このサイトにはじめてお越しいただいた方へ~


ジョージジェンセンは
「本当の自分を想い出す気づきのお守り」

大好きなジョージジェンセンの シルバーを通して
あなたが本当の自分の『魂の輝き』を 想い出され、
なおいっそう 心豊かに 大きく 美しく 輝かれますように☆

★【店主みつこのプロフィール】




ジョージジェンセンの歴史ストーリーを知るとさらに愛着が深まる☆チューリップのブローチ





本日も ご覧くださり ありがとうございます。





ジョージジェンセン 通販店舗

【ジョージジェンセン・スタイル (Georg Jensen's style) 】

店主のミツコです(*^_^*)








Georg Jensen: A Tradition of Splendid Silver
(A Schiffer Book for Collectors)




いつもは写真だけを うっとり眺めることが多い英語のコレクター本、
お役にたちそうな部分、興味深い部分の抜粋など
一ファンとしての想いから出た まったくの個人的な
拙い 引用の翻訳ですが、

読みながら 学びながら じっくり こちらで 
皆様に シェアさせていただきたいと思います。

  → ■初めて このブログを読まれる方へ
       ジョージ ジェンセンのコレクター向けおすすめ本
       「トラディッション・オブ・スプレンディド・シルバー」とは?


*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜


GEORG JENSEN
ジョージ ジェンセン

A Tradition of Splendid Silver
トラディッション・オブ・スプレンディド・シルバー


Janet Drucker
ジャネット・ドラッカー


PREFACE
序文 はじめに

■前回からの続き

The memory of finding
that first piece of Georg Jensen silver
is indelible.

初めて、ジョージ ジェンセンのシルバーを
目にしたときのことは、今でもよく覚えている。



It was brooch
numbering 100B,
sometimes referred to
as the tulip pin.

それは、チューリップ・ピンと時には呼ばれる
#100Bのブローチだった。




Though less than two inches long,
it perfectly conveyed
the curvaceous beauty of a flower,
maybe a tulip.

そのブローチは、
2インチ(約5cm)にも満たない大きさだったが、
チューリップであろう、一個の花がもつ
曲線的な美しさを 完璧なまでに伝えていた。




I realized
that the sculptural, handmade appearance of the brooch
was what first captured my attention.

そのブローチは彫刻的な風貌をもち、
人の手の温もりが感じられた。
そうした特徴こそが、
私を最初にとらえて離さなかった点だと悟った。




Then I noticed
the amazing skill of the execution.

そしてこの作品は、驚くべきほどの
熟練した職人の技によって
作り上げられたものだと気づいた。




The hammered surface seemed unique,
even mysterious.

ブローチの表面は、打ち出し模様で仕上げられていた。
それは一種独特で神秘的なものにさえ思われた。




It looked as though
it had been meticulously beaten
to impart a series of
tiny hexagonal hammer marks.

ブローチの表面に、ごく小さな六角形の
一連の模様を添えるために、
緻密に打ち出されたように見えた。




I could almost hear and feel
the methodical pounding of the silversmith's hammer.

銀細工師のもつハンマーが
規則正しく打ち込まれる様子が感じられ、
その音が今私には聞こえてくるかのようだった。




These two factors ---
splendid form and the "handmade" look ---
convinced me
that I had discovered a treasure.

ジェンセンの作品は、壮麗なフォームと
「人の手の温もり」を感じさせる風貌をもっていた。

こうした二つの要素こそが、
私が類稀なる宝を発見したと
確信した理由だった。



Translated by MITSUKO

Georg Jensen: A Tradition of Splendid Silver (A Schiffer Book for Collectors)
(p9)






*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜*:..。o○☆*゜.





「こんなこと聞いてもいいのかな・・・」

どうか心配なさらずに(^ ^)





あなたが安心・納得した上で

心から満足できる お品物を

お届けするお手伝いが

できましたら幸いです♪





何かリクエストやお探し物、

また些細なことでも構いませんし、雑談でも構いませんので、

ぜひ お気軽にお問い合わせくださいませ♪




お問い合わせはこちら → お問い合わせ



ショップはこちら → 
   ジョージ ジェンセン (Georg Jensen) 通販店舗
   【ジョージ ジェンセン・スタイル】(Georg Jensen's style)





これからも ジョージジェンセン・スタイルを 

どうぞよろしくお願いいたします……☆



店主 ミツコ(*^_^*)






banner_23.gif

blog-10.png

ジョージ ジェンセン通販店舗 
ジョージジェンセン・スタイル Georg Jensen's style


ジョージジェンセンの通販店舗♪ジョージジェンセンの時計、リング、
ネックレスなど、女性店主が心をこめておもてなしします(^^)
海外公式ショップと共有の倉庫からお届けします。

安心の交換・返品保証。Georg Jensenの廃盤品やイヤーペンダントなど、
お気軽にご相談ください☆

関連記事
トラックバック
トラックバック送信先 :
コメント

週間人気記事ランキング

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR