ジョージジェンセンの歴史ストーリーを知るとさらに愛着が深まる☆ジェンセン・シルバーと共に
Georg Jensen コレクター本 - 2012年11月08日 (木)
本日も ご覧くださり ありがとうございます。
ジョージジェンセン 通販店舗
【ジョージジェンセン・スタイル (Georg Jensen's style) 】
店主のミツコです(*^_^*)
だいぶ寒くなってきましたが、お変わりありませんか?
お風邪など 引いてらっしゃいませんか?
我が家では 下の息子が ダウンしています。。。
さて、では 前回の続きで
Georg Jensen: A Tradition of Splendid Silver
(A Schiffer Book for Collectors)
いつもは写真だけを うっとり眺めることが多い英語のコレクター本、
お役にたちそうな部分、興味深い部分の抜粋など
一ファンとしての想いから出た まったくの個人的な
拙い 引用の翻訳ですが、
読みながら 学びながら じっくり こちらで
皆様に シェアさせていただきたいと思います。
→ ■初めて このブログを読まれる方へ
ジョージ ジェンセンのコレクター向けおすすめ本
「トラディッション・オブ・スプレンディド・シルバー」とは?
*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜
アメリカから戻って来て
早 14年――
今でも 毎朝
英語の勉強は続けているのですが、
その英語の勉強も兼ねて
洋書を読みながら
大好きな ジェンセンのことを
さらに深く学びたいなあと思ったことが
きっかけです。
では。。。
GEORG JENSEN
ジョージ ジェンセン
A Tradition of Splendid Silver
トラディッション・オブ・スプレンディド・シルバー
Janet Drucker
ジャネット・ドラッカー
PREFACE
はじめに
(つづき)
Apparently, my level of enthusiasm is
so obvious that I'm sometimes asked:
"Are you a dealer or a collector?"
Occasionally antique dealers become dispassionate about their wares --
and adopt a "professional" attitude, some might say -- but I've learned,
when it comes to Jensen, that that is impossible for me.
Perhaps it is a bit paradoxical for a dealer
to sell what he or she dearly loves to collect,
but for me any sense of loss I feel from the sale of a treasured piece
is more than compensated for by the joy of introducing a newcomer
to the wonders of Jensen silver,
of sharing the appreciation of a beautiful piece
with an experienced collector.
Georg Jensen: A Tradition of Splendid Silver (A Schiffer Book for Collectors)
by Janet Drucker
(p9)
*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜
【訳】
Apparently,
my level of enthusiasm is
so obvious
that I'm sometimes asked:
"Are you a dealer or a collector?"
言うまでもないが、
ジェンセンに寄せる 私の熱意の程には
並々ならぬものがあるので、
よく「あなたはディーラーですか、
それともコレクターなんですか?」
と聞かれることがある。
Occasionally
antique dealers become dispassionate
about their wares --
and adopt a "professional" attitude,
アンティーク・ディーラーの中には
商品に対して、もはや感情では動かされなくなり、
「専門家」としての態度をとるようになる者もいる。
some might say -- but I've learned,
when it comes to Jensen,
that that is impossible for me.
また 中には
「……でもジェンセンに関しては、
私には、扱うのは無理だとわかったんだ」と
と言う者もいるだろう。
Perhaps it is a bit paradoxical
for a dealer to sell
what he or she dearly loves to collect,
おそらく、ディーラーにとって、
自分が心から収集したいものを売るなんてことは
少々矛盾があるのだ。
but for me any sense of loss
I feel from the sale of a treasured piece
is more than compensated for
by the joy
of introducing a newcomer
to the wonders of Jensen silver,
of sharing the appreciation of a beautiful piece
with an experienced collector.
しかし、私自身についていえば、
秘蔵の品を売り手放すときにも
喪失感といったものはない。
それよりも、
新たに この世界に足を踏み入れた人々へ
ジェンセン・シルバーの素晴らしさを伝える喜びや、
長年のコレクターと共に、
ジェンセンの美しい作品を愛でる喜びは、
その心寂しさを補って なお余りあるものなのだ。
Translated by MITSUKO
Georg Jensen: A Tradition of Splendid Silver
(A Schiffer Book for Collectors)
by Janet Drucker
(p267)
*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜*:..。o○☆*゜.
「こんなこと聞いてもいいのかな・・・」
どうか心配なさらずに(^ ^)
あなたが安心・納得した上で
心から満足できる お品物を
お届けするお手伝いが
できましたら幸いです♪
何かリクエストやお探し物、
また些細なことでも構いませんし、雑談でも構いませんので、
ぜひ お気軽にお問い合わせくださいませ♪
お問い合わせはこちら → お問い合わせ
ショップはこちら →
ジョージ ジェンセン (Georg Jensen) 通販店舗
【ジョージ ジェンセン・スタイル】(Georg Jensen's style)
これからも ジョージジェンセン・スタイルを
どうぞよろしくお願いいたします……☆
店主 ミツコ(*^_^*)


ジョージ ジェンセン通販店舗
ジョージジェンセン・スタイル Georg Jensen's style
ジョージジェンセンの通販店舗♪ジョージジェンセンの時計、リング、
ネックレスなど、女性店主が心をこめておもてなしします(^^)
海外公式ショップと共有の倉庫からお届けします。
安心の交換・返品保証。Georg Jensenの廃盤品やイヤーペンダントなど、
お気軽にご相談ください☆